VELIKA KNJIGA PREGOVOROV

Nad 12000 pregovorov urejenih v 450 tematskih sklopov
Velikost:
17 x 23,5 cm
Tisk:
barvni
Število strani:
640
Vezava:
trda vezava
ISBN:
9789616433860
Prodajna koda:
7045
Cena:
44,00 €
Akcijska cena:
29,00 €

V knjigi je zbranih nad 12000 pregovorov 80 narodov in ljudstev izvseh celin. Pregovori so razdeljeni v 450 tematskih sklopov. Približno tretjina jih je zapisana tudi v izvirniku. Po Slovarju slovenskega knjižnega jezika so pregovori ljudska književna zvrst, ki kratko, navadno v prispodobi, izraža kako življenjsko izkušnjo. Ta opredelitev seveda v jedru drži, vendar tisoči pregovorov širom po svetu v resnici izražajo in pokrivajo vsa področja življenja in ljudi poučujejo oz. jim zgoščeno povedo praktično vse, do česar so se dokopali učeni filozofi, psihologi, sociologi in drugi.

Knjiga je torej lahko priročnik za učitelje, profesorje, učence, študente, govornike, pisatelje, časnikarje, politike in druge.

… Navadno se pregovor rodi kot nazorna, globoka ali duhovita fraza, ta pa se med ljudmi polagoma brusi in izpopolnjuje. Ko se reši nepotrebne besedne navlake, izrazi določeno misel kratko in jasno. … Pregovori radi izražajo življenjske izkušnje in skušnjave v obliki posrečene šale … Občasno naleti človek na pregovor, v katerem nastopajo stare besede, ki jih sodobni slovar slovenskega jezika nič več ne priznava.

… Pričujoča knjiga ponuja bralcem nad 12.000 pregovorov z vseh koncev sveta, ki so izbrani med skoraj stotisočimi. Pri izboru je zbiralec in urednik upošteval njihovo dolžino, jasnost, učinkovitost in globino. še posebej rad je posegal po šegavih, šaljivih, sarkastičnih in duhovitih, saj vzbujajo smeh. Star in preverjen pregovor namreč zatrjuje: Smeh je pol zdravja.

Posebnost pričujoče zbirke so pregovori, ki so navedeni v izvirniku in slovenskem prevodu. Takih je skoraj tretjina, med njimi prevladujejo angleški, latinski, nemški, ruski in srbohrvaški - slednji zadnje čase razpadajo na hrvaške, srbske in bošnjaške. … Mnogi pregovori so znani v več jezikih, nekateri v skoraj v vseh, saj ljudska modrost ne pozna državnih mej in jezikovnih pregrad. … V takih primerih je pregovor naveden samo v enem jeziku, najraje v tistem, kjer se je domnevno rodil. … Pri »dvojezičnih« pregovorih je spredaj slovenski prevod, kateremu sledi izvirnik, ki je zaradi razlikovanja zapisan s poševnimi črkami. Za zgled navajamo poučen latinski pregovor: Kolikor jezikov znaš, toliko ljudi veljaš. Quot linguas calles, tot homines vales. Upamo, da bo prebiranje tuje jezičnih pregovorov veselilo učenega in poučevalo preprostega bralca.

*Nekatere zbirke razvrščajo pregovore po prvi besedi. … V tej knjigi je uporabljen za uporabnika prijaznejši vrstni red, katerega določajo tematika, jezik in abecedni seznam. V njej je 450 tematskih enot, ki bralcu pomagajo pri iskanju pregovorov. Seveda je mogoče nekatere stlačiti v dve ali celo več tematskih enot, zato so bralčeva srečanja z že navedenim pregovorom neizogibna. Očitno ima vsak red poleg dobrih tudi slabe strani. Da je red v življenju vendarle potreben, nas opozarja tale nemški pregovor: Red je pol življenja. Ordnung ist halbe Leben. … Bralcem želimo obilo veselja in estetskih užitkov pri prebiranju gradiva, ki je nekakšna srž ljudske modrosti in most do pomembnih življenjskih resnic. Prepričani smo, da se bodo iz knjige veliko naučili in to tudi pogosto uporabili v vsakdanjem življenju in tudi pri vsakdanjem delu. *